Белый Дракон холодной войны: необычная радиоистория из Куйбышева в китайский Новый год
Тайны магнитных пленок
Фото: ГТРК "Самара"
10 февраля начинается год Зеленого Деревянного Дракона по восточному календарю. А завершится он 28 января 2025-го года. Определяется число по лунно-солнечному календарю.
В Китае это самый масштабный и всенародный праздник.
Дракон в китайской мифологии обладает большим могуществом: он способен приносить процветание миру, влиять на погоду и урожай, управлять ветром и дождем. Движение Дракона настолько быстро, что разглядеть его голову и хвост одновременно невозможно. Поэтому год под его покровительством принято связывать с переменами.
С образом Дракона связана одна из записей литературно-драматической редакции Куйбышевского областного радио 60-х годов.
Интересно иногда заглянуть в магический хрустальный шар и увидеть, как жили за несколько поколений до нас, уловить аромат другого времени. Хранилище областного радиофонда предоставляет такую возможность – прикоснуться к прошлому через записи, оцифрованные с магнитных пленок.
"Знайте, драконы разных стран, мешать нам не мешайте, урок вам крепкий дан".
Такие слова звучат в финале радиоспектакля с участием артистов Куйбышевского ТЮЗа.
Правда, в детской радиокомпозиции 1962 года фигурирует Белый Дракон и это – персонаж отрицательный, этакий ретроград – отшельник, или социопат (говоря современным языком), не пускающий Новый год к людям.
В целом, история классическая новогодняя, с дедом Морозом, Снегурочкой и другими сказочными персонажами, такими как Ледышка-глупышка и Сосулька-хитрулька, с приключениями и противостоянием сил добра и зла, испытаниями и искушениями на пути к обретению сакральных ценностей с помощью объединения сил света во имя общей цели.
ФОТО: www.kino-teatr.ru
Образ Дракона с восточным календарем никак не связан, так как
мода на всё китайское, в том числе и на гороскоп пришла в СССР гораздо позже, в начале 80-х, по некоторым версиям благодаря телепередаче "Клуб кинопутешественников". Тогда это было единственным окном в жизнь зарубежных народов, не связанную с политикой. "Железный занавес" еще давал о себе знать. После долгих лет практически полного отсутствия экономических и культурных отношений, осторожно, крошечными шажками СССР и КНР начинали сближение. И конечно, начали с наиболее безопасных тем - напоминания каких-то основных особенностей многовековой китайской культуры: кухни, праздников. Вот тогда и начали преподносить советским слушателям китайский Новый Год и гороскоп.
А до этого, ни о каких гороскопах и речи быть не могло, только в 80-е заговорили о том, что существует цикл из 12 животных, каждое из которых поочерёдно покровительствует году, являясь его талисманом. Все помнили олимпийского Мишку, поэтому идея животного-символа была понятна.
Вернемся к радиокомпозиции по новогоднему представлению Куйбышевского ТЮЗа 1962 года. Попробуем разобраться, что вкладывал в образ Дракона автор Николай Палло — русский актер, драматург, прозаик, заслуженный артист Белорусской ССР. После окончания Ленинградского театрального института он работал на сценах театров Куйбышева и Златоуста.
В детской постановке «Приключения Нового года» можно услышать некий идейный посыл, актуальный для того времени, заложенный в хоровых песнях, сочиненных специально для этого спектакля. Ну, например, в песне финала после победоносных криков «Ура! Победа!» под маршевые аккорды рояля в радиостудии звучат слова:
"Знайте, драконы разных стран, мешать нам не мешайте, урок вам крепкий дан. Пора скорее к детям, нас ждут давно в Кремле, нас ждут везде на свете, нас ждут по всей Земле!"
Из Фондов Куйбышевского Радио. Постановка "Приключения Нового года"- 1962
О каких драконах поется в песне, нетрудно догадаться, вспомнив страницы отечественной истории начала 60-х, в частности, Карибский кризис холодной войны. А можно не искать скрытых смыслов и просто ненадолго ощутить себя советским ребенком того времени, послушав фрагмент новогодней радиопостановки Куйбышевского ТЮЗа.