Самарцы споют «Молитву» Окуджавы вместе со всей планетой 22 декабря
Впервые текст песни прозвучал в Куйбышеве в 60-х.
Фото: Елена Щербакова
Песню Булата Окуджавы «Молитва» 22 декабря споют одновременно в разных уголках земного шара в 16 часов по московскому времени. О традиции Международного дня бардовской песни рассказал в студии ГТРК «Самара» автор-исполнитель Виктор Воронов. Он один из инициаторов праздника.
Жизнь не раз предоставляла барду возможность показать Окуджаве песни своего сочинения, но он так и не решился, о чем сегодня жалеет. И пытается восполнить этот пробел, создавая музыкально-поэтический спектакль, посвященный грядущему столетию Булата Шалвовича. В нём и «Виноградная косточка», и «Шарманка-шарлатанка», и «Молитва» переплетаются с авторскими композициями и песнями современных бардов в изящном обрамлении ханга Татьяны Елецкой.
Виктор Воронов рассказал в интервью, как появилась идея отмечать в конце декабря Всемирный день бардов и петь одномоментно в разных городах и странах песню «Пока Земля еще вертится» Окуджавы:
Мы с Костей Шлямовым придумывали вместе этот праздник и продвигали идею одновременного исполнения «Молитвы Франсуа Вийона» (это первое название песни Окуджавы) 22 декабря в 16.00 по Москве. Независимо от того, где находится бард, есть ли у него гитара или нет, он по традиции присоединяется к всеобщему пению. Почему именно в это время? На Камчатке еще не глубокая ночь и в Калининграде еще не раннее утро. Когда я предложил сделать традицию международной, некоторые надо мной посмеивались, говорили, что это «new-Васюки», это ни к чему хорошему не приведет. Но, нет, поскольку бардовская «диаспора» обитает по всему миру, праздник с его главным ритуалом –таки приобрел всемирный размах.
А первое исполнение стихотворения Булата Окуджавы "Молитва" («Пока земля еще вертится») перед публикой состоялось именно в Куйбышеве в 1964 году.
О том приезде барда ходят разные легенды. Одна из них о том, что во время прогулки неподалеку от гостиницы на Окуджаву напали и побили, как когда-то Горького - самарские «горчишники». Автор позднее всегда рассказывал, что был удивлен не самим фактом нападения, а тем, что произошло после: за него заступились, перед ним извинились, мол, с кем-то перепутали, а потом еще и выпить предложили «мировую».
Так вот в тот приезд Окуджава выступал в "Дзержинке" и на сцене Авиационного института - в "альма-матер" куйбышевской бардовской песни и впервые прочитал зрителям только что написанную «Молитву Франсуа Вийона». А мелодия появилась у него позднее, спустя два года.
Долгое время считалось, что это вольный перевод стихотворения средневекового французского поэта. Однако, Булат Шалвович впоследствии признавался, что к Вийону текст песни не имеет никакого отношения. Дело в том, что стихотворение "Молитва" не принимали в советскую печать по идеологическим соображениям, тогда бард придумал новое название. В это время были очень популярны баллады Вийона в переводах Ильи Эренбурга, опубликованные в журнале "Новый Мир" в конце 50-х, а в начале 60-х Окуджава опубликовал стихотворение с такой удивительной судьбой.
«Пока Земля ещё вертится, пока ещё ярок свет,
Господи, дай же ты каждому чего у него нет.
Умному дай голову, трусливому дай коня,
Дай счастливому денег и не забудь про меня.»
В концертной студии ГТРК «Самара» «Молитву» Окуджавы исполнил ансамбль «БардХанг»: Виктор Воронов (гитара, голос), Татьяна Елецкая (ханг), Ирина Бекпергенова (перкуссия).
ВИДЕО: ГТРК "САМАРА"