вторник, 25 июня

Самарцы споют «Молитву» Окуджавы вместе со всей планетой 22 декабря

Впервые текст песни прозвучал в Куйбышеве в 60-х.

7494

Фото: Елена Щербакова

Песню Булата Окуджавы «Молитва» 22 декабря споют одновременно в разных уголках земного шара в 16 часов по московскому времени. О традиции Международного дня бардовской песни рассказал в студии ГТРК «Самара» автор-исполнитель Виктор Воронов. Он один из инициаторов праздника.

Жизнь не раз предоставляла барду возможность показать Окуджаве песни своего сочинения, но он так и не решился, о чем сегодня жалеет. И пытается восполнить этот пробел, создавая музыкально-поэтический спектакль, посвященный грядущему столетию Булата Шалвовича. В нём и «Виноградная косточка», и «Шарманка-шарлатанка», и «Молитва»  переплетаются с авторскими композициями и песнями современных бардов в изящном обрамлении ханга Татьяны Елецкой.

Виктор Воронов рассказал в интервью, как появилась идея отмечать  в конце декабря Всемирный день бардов и петь одномоментно в разных городах и странах песню «Пока Земля еще вертится» Окуджавы:

Мы с Костей Шлямовым  придумывали вместе этот праздник и продвигали идею одновременного исполнения «Молитвы Франсуа Вийона»  (это первое название песни Окуджавы) 22 декабря в 16.00 по Москве. Независимо от того, где находится бард, есть ли у него гитара или нет, он по традиции присоединяется к всеобщему пению. Почему именно в это время?  На Камчатке  еще не глубокая ночь и  в Калининграде еще не раннее утро. Когда я предложил сделать традицию международной, некоторые надо мной посмеивались, говорили, что это «new-Васюки», это ни к чему хорошему не приведет. Но, нет, поскольку бардовская «диаспора» обитает по всему миру, праздник с его главным ритуалом –таки приобрел всемирный размах.

А первое исполнение стихотворения  Булата Окуджавы "Молитва" («Пока земля еще вертится») перед публикой состоялось именно в Куйбышеве в 1964 году.

О том приезде барда  ходят разные легенды.  Одна из них о том, что во время прогулки неподалеку от гостиницы на Окуджаву напали и побили, как когда-то Горького - самарские «горчишники». Автор позднее всегда рассказывал, что был удивлен не самим фактом нападения, а тем, что произошло после: за него заступились, перед ним извинились, мол, с кем-то перепутали, а потом еще и выпить предложили «мировую».

Так вот в тот приезд Окуджава выступал в "Дзержинке" и на сцене Авиационного института - в "альма-матер" куйбышевской  бардовской песни и впервые прочитал зрителям только что написанную «Молитву Франсуа Вийона».  А мелодия появилась у него позднее, спустя два года.  

Долгое время считалось, что это вольный перевод стихотворения средневекового французского поэта. Однако, Булат Шалвович впоследствии признавался, что к Вийону текст песни не имеет никакого отношения. Дело в том, что стихотворение "Молитва" не принимали в советскую печать по идеологическим соображениям, тогда бард придумал новое название. В это время были очень популярны баллады Вийона в переводах Ильи Эренбурга, опубликованные в журнале "Новый Мир" в конце 50-х, а в начале 60-х Окуджава опубликовал стихотворение с такой удивительной судьбой.

«Пока Земля ещё вертится, пока ещё ярок свет,
Господи, дай же ты каждому чего у него нет.
Умному дай голову, трусливому дай коня,
Дай счастливому денег и не забудь про меня.»


 

В концертной студии ГТРК «Самара» «Молитву» Окуджавы исполнил ансамбль «БардХанг»: Виктор Воронов (гитара, голос), Татьяна Елецкая (ханг), Ирина Бекпергенова (перкуссия).

ВИДЕО: ГТРК "САМАРА"

Ещё по теме

Читайте также